Þýðing af "einn er" til Ungverska

Þýðingar:

ez ott

Hvernig á að nota "einn er" í setningum:

8 En þér skuluð ekki láta kalla yður meistara því einn er yðar meistari og þér öll bræður og systur.
Ti pedig ne hivassátok magatokat Mesternek, mert egy a ti Mesteretek, a Krisztus; ti pedig mindnyájan testvérek vagytok.
Ekki mun hver sá, sem við mig segir:, Herra, herra, ' ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Nem minden, a ki ezt mondja nékem: Uram! Uram! megyen be a mennyek országába; hanem a ki cselekszi az én mennyei Atyám akaratát.
21 Ekki mun hver sá, sem við mig segir herra, herra, ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
21 Nem mindenki megy be a mennyek királyságába, aki ezt mondja nekem: Uram, Uram; hanem csak az, aki Atyám akaratát cselekszi, aki a mennyben van.
Fræðimaðurinn sagði þá við hann: "Rétt er það, meistari, satt sagðir þú, að einn er hann og enginn er annar en hann.
Akkor monda néki az írástudó: Jól van, Mester, igazán mondád, hogy egy Isten van, és nincsen kívüle más.
Einn er líkaminn og einn andinn, eins og þér líka voruð kallaðir til einnar vonar.
Egy a test és egy a Lélek, miképen elhívatástoknak egy reménységében hívattatok el is;
Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu, því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum.
Atyátoknak se hívjatok senkit e földön; mert egy a ti Atyátok, a ki a mennyben van.
Til viðbótar góður einn er Pro Chem Laboratories Anavar.
További jó Pro Chem Laboratories Anavar.
En með fullt af ýmsum fiski olíu til að velja úr, hversu þú kannast sem einn er réttur fyrir þig?
De egy csomó különböző halolaj, hogy válasszon, hogy pontosan hogyan ismeri fel, melyik az Ön számára?
14 Kærleiki Krists knýr oss, 15 því að vér höfum ályktað svo: Ef einn er dáinn fyrir alla, þá eru þeir allir dánir.
14Mert Krisztus szeretete ösztönöz minket, hiszen arra a meggyőződésre jutottunk, hogy ha egy mindenkiért meghalt, akkor mindenki meghalt.
Þér skuluð ekki heldur láta kalla yður leiðtoga, því einn er leiðtogi yðar, Kristur.
Doktoroknak se hivassátok magatokat, mert egy a ti Doktorotok, a Krisztus.
Þó með fjölmörgum mismunandi fiskiolíu til að taka frá, bara hvernig þú skilur hver einn er bestur fyrir þig?
De sok más halolaj lehet választani, honnan tudod, melyik az Ön számára?
Þó með fullt af mismunandi fisklýsi til að velja úr, nákvæmlega hvernig veistu hver einn er best fyrir þig?
Mégis számos különböző halolaj lehet választani, hogyan érti, melyik a legjobb az Ön számára?
Enn með svo margar mismunandi fiskiolíu að velja úr, hversu þú kannast hver einn er rétt fyrir þig?
Mégis olyan sok különböző halolaj közül választhat, hogyan érti, melyik a legjobb az Ön számára?
Einn er ruglaður... af perluböndunum að dæma.
Szerintem az ott Csimpi annak van nyaklánca.
Ég hef ekki bíl hér en einn er í vörugeymslunni.
Ez a típus itt nincs, csak a raktáramban.
Einn er ekki byrjaður að raka sig.
Némelyiknek még szakálla se serken. - Ja. Gyerekek.
Ađeins einn er dauđur, drepinn af ūeim sem komu ūessu á mig.
Csak egy halott van. Azok ölték meg, akik rám akarják kenni.
Einn er stjķrnmálamađur og kemur frá höfuđborg fylkisins.
Egy politikus is eljön a fővárosból.
Dag einn er ég viss um ađ ég sé hana aftur.
Egy nap, biztos, hogy újra látni fogom.
Enn með mörgum mismunandi fiskiolíu til að velja úr, nákvæmlega hvernig þú skilur hver einn er tilvalið fyrir þig?
Mégis sok különböző halolaj közül lehet választani, hogy pontosan hogyan érti, melyik az ideális az Ön?
Því skulu þér eigi meistari kallast því einn er yðar meistari, Kristur.
10Ne hívassátok magatokat tanítóknak se, mert egy a ti tanítótok: a Krisztus.
Einn er sá hinn góði. Ef þú vilt inn ganga til lífsins, þá haltu boðorðin.``
Azt mondta: „Ezért ha el akarsz jutni az életre, tartsd meg a parancsokat.”
Enn með mörgum mismunandi fiskiolíu til að taka frá, bara hvernig þú kannast sem einn er tilvalið fyrir þig?
Azonban oly sok különböző halolaj, hogy válasszon, hogyan tudja, melyik az Ön számára?
8 En þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
8 Ti ne hívassátok magatokat rabbinak, mert egy a ti Tanítótok, ti pedig mind testvérek vagytok.
21 Ekki mun hver sá, sem við mig segir:, Herra, herra, ' ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
21Nem jut be mindenki a mennyek országába, aki mondja nekem: – Uram, Uram! Csak az, aki teljesíti mennyei Atyám akaratát.
En með fjölmörgum mismunandi fiskiolíu til að velja úr, nákvæmlega hvernig þú skilur hver einn er rétt fyrir þig?
Mégis, sok különböző halolaj, hogy válasszon, hogyan érti, melyik az Ön számára?
Einn er fyrir vinstri eyrað og annar er til hægri eyra.
Az egyik a bal fül, a másik a jobb fül.
10 Fimm eru fallnir, einn er nú uppi, annar er ókominn og er hann kemur á hann að vera stutt.
Öt közülük már a múlté, egy most uralkodik, az utolsó még nem jött el, de amikor eljön, rövid ideig lesz csak maradása.
9 Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu, því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum.
9 Atyátoknak se hívjatok senkit a földön, mert egy a ti Atyátok, az Égi.
4 Einn er líkaminn og einn andinn, eins og þér líka voruð kallaðir til einnar vonar.
4 Egy a Test és egy a Lélek, mint ahogy hivatástok is egy reményre szól.
Þar stendur ekki „og niðjum“ eins og margir ættu í hlut heldur „og niðja þínum“ eins og þegar um einn er að ræða og það er Kristur.
Nem azt mondja: „és az ő utódainak”, mint soknak, hanem csak egynek: „és a te utódodnak”, aki a Krisztus.
Þeir svöruðu: "Vér þjónar þínir erum tólf bræður, synir sama manns í Kanaanlandi. Og sjá, hinn yngsti er nú hjá föður vorum, og einn er eigi framar á lífi."
mazok] mondának: Mi, te szolgáid, tizenketten vagyunk testvérek, egy embernek fiai, Kanaán földén; és ímé legkisebbikünk most atyánknál van, egyikünk pedig nincsen meg.
Vér erum tólf bræður, synir föður vors. Einn er ekki framar á lífi, og sá yngsti er nú hjá föður vorum í Kanaanlandi.'
zenketten vagyunk atyafiak, a mi atyánknak fiai, egyikünk nincs meg, legkisebbikünk pedig most atyánkkal [van] Kanaán földén.
Heyr Ísrael! Drottinn er vor Guð; hann einn er Drottinn!
Halld Izráel: az Úr, a mi Istenünk, egy Úr!
Hann einn er klettur minn og hjálpræði, háborg mín - ég verð eigi valtur á fótum.
Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, mert tõle van reménységem.
Ég nefni Egyptaland og Babýlon vegna játenda minna þar, hér er Filistea og Týrus, ásamt Blálandi, einn er fæddur hér, annar þar.
Elõszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerõimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
Drottinn telur saman í þjóðaskránum, einn er fæddur hér, annar þar.
Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela.
Jesús svaraði: "Æðst er þetta:, Heyr, Ísrael! Drottinn, Guð vor, hann einn er Drottinn.
Jézus pedig felele néki: Minden parancsolatok között az elsõ: Halljad Izráel: Az Úr, a mi Istenünk egy Úr.
Einn er þeirrar trúar, að alls megi neyta en hinn óstyrki neytir einungis jurtafæðu.
mely ember azt hiszi, hogy mindent megehetik; a [hitben] erõtelen pedig zöldséget eszik.
því að við borðhaldið hrifsar hver sína máltíð, svo einn er hungraður, en annar drekkur sig ölvaðan.
Mert kiki az õ saját vacsoráját veszi elõ az evésnél; és némely éhezik, némely pedig dõzsöl.
því að vér höfum ályktað svo: Ef einn er dáinn fyrir alla, þá eru þeir allir dánir. Og hann er dáinn fyrir alla, til þess að þeir, sem lifa, lifi ekki framar sjálfum sér, heldur honum, sem fyrir þá er dáinn og upprisinn.
Úgy vélekedvén, hogy ha egy meghalt mindenkiért, tehát mindazok meghaltak; és azért halt meg mindenkiért, hogy a kik élnek, ezután ne magoknak éljenek, hanem annak, a ki érettök meghalt és feltámasztatott.
Nú voru fyrirheitin gefin Abraham og afkvæmi hans, - þar stendur ekki "og afkvæmum", eins og margir ættu í hlut, heldur "og afkvæmi þínu", eins og þegar um einn er að ræða, og það er Kristur.
Az ígéretek pedig Ábrahámnak adattak és az õ magvának. Nem mondja: És a magvaknak, mint sokról; hanem mint egyrõl. És a te magodnak, a ki a Krisztus.
Einn er Drottinn, ein trú, ein skírn,
Egy az Úr, egy a hit, egy a keresztség;
Einn er Guð. Einn er og meðalgangarinn milli Guðs og manna, maðurinn Kristur Jesús,
Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,
Fimm eru fallnir, einn er nú uppi, annar er ókominn og er hann kemur á hann að vera stutt.
rály is hét van; az öte elesett, és az egyik van, a másik még el nem jött; és mikor eljõ, kevés [ideig] kell annak megmaradni.
2.0729548931122s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?